英文“not at all”的中文音譯。歌手黃曉明在演唱《One World One Dream》時,由於對not at all的發音酷似“鬧太套”而遭網友調侃,此詞也因此成為網絡流行語之一。
鬧太套的詞語介紹
not at all
固定詞組ph。
不要客氣
“Thank you for your help。”“Not at all。”
“感謝您的幫助。”“別客氣。”
不過多數英語地區單用此句時非常罕見,可能為地方方言。
讀音,正宗的口語連讀與"鬧太套"極為相似,整首歌英文部分發音確實一般,但惟獨這句沒錯。至於如此被譏諷可能與大多數網友偏差的中式英語口語水平有關。
鬧太套的來源
黃曉明演唱《One World One Dream》時,由於對not at all的發音酷似“鬧太套”而遭網友調侃,從此得名“鬧太套”教主,此詞也因此成為網絡流行語之一,以此嘲笑許多明星為了顯示自己的與眾不同卻弄巧成拙。
造句:做人不能“鬧太套”,説英文讓人笑。
點評:黃曉明發音的確不太標準。譁眾取寵要不得。
鬧太套的事件迴應
在此事件過去後,黃曉明於8月31日16:18在其官方微博上發表迴應:“朋友見我的時候笑我,你以後只能穿沒跟的鞋了。我説,去他們的,我參加慈善活動他們不關注孩子,卻看我的鞋,我一腔熱情為奧運唱歌,你們來揪我那麼一點發音,我是為那麼幾個無聊的人活的嗎?我愛穿什麼你們管着嗎?再見,帶家人散心去了!大爺沒那麼多時間陪你們玩!”
網絡流行用語大全
·蛋疼 | ·坑爹 | ·度娘 | ·土豪 | ·毀三觀 | ·拜金女 | ·高富帥 | ·弱爆了 | ·神馬都是浮雲 |
·猥瑣 | ·宅男 | ·次奧 | ·奇葩 | ·傷不起 | ·嫁房女 | ·白富美 | ·碉堡了 | ·很黃很暴力 |
·屌絲 | ·腐女 | ·熟女 | ·驢友 | ·綠茶婊 | ·奶嘴男 | ·黑木耳 | ·爆菊花 | ·羨慕嫉妒恨 |
·剩男 | ·你妹 | ·吐槽 | ·腹黑 | ·麼麼噠 | ·籬笆女 | ·矮窮挫 | ·喜當爹 | ·齊B小短裙 |
·賣萌 | ·蘿莉 | ·御姐 | ·基友 | ·滾牀單 | ·幹物女 | ·hold住 | ·乾巴爹 | ·我勒個去 |
·圍脖 | ·鴨梨 | ·帥鍋 | ·搞基 | ·仙人跳 | ·接盤俠 | ·蒜你狠 | ·月光族 | ·哥只是個傳説 |
·菜鳥 | ·穿越 | ·小強 | ·悲催 | ·高端黑 | ·食草男 | ·你懂的 | ·草泥馬 | ·人肉搜索 |
·痴漢 | ·森女 | ·嫩模 | ·尿點 | ·高級黑 | ·鳳凰男 | ·非主流 | ·打醬油 | ·內牛滿面 |
·童鞋 | ·港女 | ·敗犬 | ·我暈 | ·腦殘粉 | ·孔雀女 | ·妥妥的 | ·高大上 | ·我爸是李剛 |
·XX控 | ·D8 | ·嗷嗷 | ·雷人 | ·大姨媽 | ·泡良族 | ·大姨夫 | ·秀下限 | ·霸氣側漏 |
·揩油 | ·小白 | ·元芳 | ·走你 | ·女漢子 | ·啃老族 | ·沙發客 | ·有木有 | ·彎腰撿肥皂 |
·槑槑 | ·劈腿 | ·逆襲 | ·狗血 | ·純爺們 | ·小盆友 | ·背奶族 | ·查水錶 | ·節操碎一地 |
·忽悠 | ·吃翔 | ·損色 | ·419 | ·外圍女 | ·裝婚男 | ·土豪金 | ·豎中指 | ·去年買了個表 |
·爺們 | ·腦殘 | ·滾粗 | ·備胎 | ·綠茶渣 | ·牛奮男 | ·鬧太套 | ·神回覆 | ·人品大爆發 |
·尼瑪 | ·蟻族 | ·正太 | ·裸婚 | ·咖啡婊 | ·切糕黨 | ·火星文 | ·裝B | ·躺着也中槍 |
·囧 | ·給力 | ·拼爹 | ·偽娘 | ·上頭條 | ·歐巴桑 | ·愛無能 | ·我擦 | ·壓力山大 |
·醬紫 | ·蒙圈 | ·人品 | ·凌亂 | ·我夥呆 | ·何棄療 | ·思密達 | ·惡搞 | ·蛋疼菊緊 |
·拉拉 | ·草根 | ·得瑟 | ·矮油 | ·1314 | ·公主病 | ·肥皂劇 | ·牛X | ·狗血劇情 |
·尿性 | ·圍觀 | ·ol | ·裸辭 | ·小白鼠 | ·拆白黨 | ·軟妹紙 | ·二貨 | ·老牛吃嫩草 |