《魂斷藍橋》是米高梅電影公司出品的愛情電影,由梅爾文·勒羅伊執導,費雯·麗、羅伯特·泰勒等主演。1940年5月17日,該片在美國上映。該片講述了陸軍上尉克羅寧在休假中邂逅了芭蕾舞女郎瑪拉,之後兩人墜入愛河並互訂終身的愛情故事。
電影《魂斷藍橋》中有很多經典的台詞名句被大家熟知,下面就和本站一起來看下《魂斷藍橋》的經典台詞名句及劇情簡介吧。
▼電影《魂斷藍橋》經典台詞語錄:
MyraLester:Ilovedyou,ershall,thatsthetruthRoy,Inevershall.
瑪拉·萊斯特:我愛過你,就再也沒有愛過別人。我永遠也不,那是千真萬確的,羅伊,永遠也不會愛上其他人。
MyraLester:Imayneverseehimagain.
瑪拉·萊斯特:我也許再也不會見到他。
MyraLester:Everypartingfromyouislikealittleeternity.
瑪拉·萊斯特:每一次和你分別都有些像是永別。
RoyCronin:Myra,whatdoyouthinkweregoingtodotonight?
羅伊·克羅寧:瑪拉,你覺得我們今晚去幹嗎好呢?
MyraLester:Well,I,I…
瑪拉·萊斯特:好吧,我,我…
RoyCronin:Oh,youwonthavetimeforthat.
羅伊·克羅寧:哦,你已經沒有時間了。
MyraLester:Forwhat?
瑪拉·萊斯特:怎麼?
RoyCronin:Forhesitating!Nomorehesitatingforyou!
羅伊·克羅寧:猶豫啊!沒有時間等你猶豫了!
MyraLester:No?
瑪拉·萊斯特:不是?
RoyCronin:No!
羅伊·克羅寧:不!
MyraLester:Well,whatamIgoingtodoinstead?
瑪拉·萊斯特:好吧,那麼我去幹嗎呢?
RoyCronin:Youregoingtogetmarried.
羅伊·克羅寧:你將要去結婚。
RoyCronin:Theballetwasbeautiful.
羅伊·克羅寧:今晚的芭蕾舞美極了。
MyraLester:Madamedidntthinkso.
瑪拉·萊斯特:夫人可從來不這麼想。
RoyCronin:Well,expertsneverknow-ittakesoutsiderstoknow,andItellyou,itwasbeautiful.
羅伊·克羅寧:那麼,專業人士從來就不懂的--只有門外漢才懂,讓我來告訴你,它就是美極了。
MyraLester:Thatcertainlyprovesyoureanoutsider.
瑪拉·萊斯特:那這就證明你完全是一個門外漢。
(燭光俱樂部)
洛依:你們舞蹈演員吃什麼?
Whatdodancerseat?
瑪拉:哦,舞蹈演員吃-有營養的、脂肪少的
Oh,,itiousyetnotfatting.
洛依:啊,今晚例外。你這有什麼特別的菜嗎?
Oh,no,nottonight.(Towaiter)Whatcouldyousuggestthatwouldbeparticularlyrichandindigestible.
侍者:龍蝦不錯,先生!
Thecrepes,isverynicesir.
瑪拉:嗯
En.
侍者:還有酒
Andwine.
洛依:稍微喝點淡酒不違犯你們舞蹈演員的規矩吧?
Itisn'tagainsttherulesforadancertdrinkalittlewine,isit?
瑪拉:哦,今晚上
Well,tonight……
洛依:喝4盎
Good,NumberFortyplease.
侍者:40塊,先生
NumberForty.
洛依:你的舞跳得很美
Theballetwasbeautiful.
瑪拉:我看不見得
Madamedindn'tthinkso.
洛依:啊,內行不懂,只有外行懂,我給你説跳得很美
Well,expertsneverknow,Ittakesoutsiderstoknow,andItellyouitwasbeautiful.
瑪拉:這説明你確實是外行
Tahtcertainlyprovesyou'eranoutsider.
洛伊:很高興再見到我嗎?
Roy:Areyougladtoseemeagain?
瑪拉:是的。
Myra:Yes.
洛伊:我感到你有保留。
Roy:Isenseareservation.
瑪拉:我想是有的。
Myra:Well,Isupposethereisone.
洛伊:那是什麼?為什麼?
Roy:What?Why?
瑪拉:有什麼好處呢?
Myra:What'sthegoodofit?
洛伊:你是個奇怪的女孩,是不是?有什麼好?對生活什麼是好的?
Roy:You'reastrangegirl,aren'tyou?What'sthegoodofanything?What'sthegoodofliving?
瑪拉:這也是個問題。
Myra:That'saquestiontoo.
洛伊:不,等一下。我不會讓你那麼想。生活中美好的事就是會發生這種事情。在空襲的陰影下我遇見了你,這比和平時代到處閒逛,視生命為理所當然要好得多,覺得更充實。我仍不明白。
Roy:Oh,nowwaitaminute.I'onderfulthingsaboutlivingisthat,eshadowofadeathraid,lldon'tgetit,notquite.
瑪拉:什麼?
Myra:What?
洛伊:你的臉真年輕,真美。
Roy:'sallyouth,allbeauty
瑪拉:你仍不明白什麼。
Myra:Whatisityoustilldon'tget?
洛伊:今天下午我離開你時,我記不起你的長相,這輩子也不會記得。我想,她美嗎?她醜嗎?她長得什麼樣?我不記得。甚至非得到劇院去看你的長相。
Roy:Youknow,whenIleftyouthisafternoon,Icouldn'trememberwhatyoulookedlike,ught,wasshepretty?Wassheugly?Whatwasshelike?Icouldn'plyhadtogettothattheatertonighttoseewhatshelookedlike.
瑪拉:你覺得現在記住了嗎?
Myra:Doyouthinkyouwillremembermenow?
洛伊:我想是的。一輩子記住。
Roy:Ithinkso,Ithinkso,fortherestofmylife.
瑪拉:你到底有什麼不明白的呢?
Myra:Butwhatisitaboutmeyoustilldon'tget?
男人:各位,現在是今晚的最後一曲。希望你們享受這個告別的華爾茲。
Man:Ladiesandgentlemen,eyouenjoythefarewellwaltz.
洛伊:待會兒告訴你,我們跳舞吧。
Roy:I''sdancenow.
瑪拉:這些燭光是什麼意思?
Myra:Whatdoesitmean,thesecandles?
洛伊:你會明白的。
Roy:You'llfindout.
地而天清晨,嗎拉和凱娣在物資裏面。
Myra:Ishallhavetogetthiscatchmended.
Kitty:WellI'vebeentellingyou.
Myra:,Kitt,whattimeisit?
Kitty:It's,eh,almost11.
Myra:Mmm,oh.
(敲門聲,夫人進來了)
myraandKitty:GoodmorningMadame.
Madame:etocongratulateyou,Myra.
Myra:Onwhat,Madame?
Madame:ideringthatyoudidn'tgotobeduntil4,It'eafeelingyourperformancetonightwillgivetheeffectofsleepingwalking.
Kitty:It'sthefirsttimeMyra'sbennout,Madame.
Madame:WhenImadeyousendthenotebacktothemilitarygentlemanlastnight,ItwasyouIwastryingtoprotect.I''twantthemtobecamp-followers.
Myra:YOudon'tknowhimoryouwouldn'tsaythat.
Kitty:Can'twehaveanyprivatelivesatall?
Madame:appythathedidn'tstayhereaweek,chathingshouldhappenagainwithyou,orwithanyoftheothers,'snottoomuchtrouble.
(夫人關上門,走了)
Myra:Oh,whyisshesocruelandhateful……
Kitty:Ah,thecoldbroomstick,rmind.
Myra:Shespoileverything.
Kitty:Oh,rubbish,You'on'tyougobacktobed?There'snorehearsaltoday.
Myra:No,I'posehe'sgonenow.
Kitty:YEsupposeso.
(窗外下着大雨)
Myra:Kitty,Kittylook!He'shere!
Kitty:GoodHeavens!He'sdeserted!
Myra:Kittyhe'sn'tgone,he'shere!
Kitty:He'llbecourt-martialedforthis……
Myra:Oh,I'vegottogo.I'vegottogo!
Kitty:Oh,youcan'tnow.
Myra:Oh,Kitty,youseehim,too,don'tyou?
Kitty:Well,ifthat'shisghost,don',getawayfromthatwindow,youstupidthinghe'llseeyouforheaven'ssake.
Mayra:Where'smyhat?
Oh,Kitty,whatifI……Whatifhe……Doyousuppose……?Oh,dear,oh,Kitty,whatdoyouthink……Oh,y,ookallright?
Kitty:Yes,nkyou'dbetterwithadresson.
Myra:Oh,yes.
Kitty:Comeon,,Stopit!
Myra:Idon'tknowwhatI',y,Ijustwantto……Oh,Kitty,beginningtothink……Buthedidn'!Ishestiilthere?(RunstotheWindow)Heis,heis.
Kitty:Waitaminute.I'mbrella'sinthecorner,,,don'leasetellhimnomorevisits,Ican'tstandtheexcitement.
(一路平安的音樂聲響起)
(雨中在瑪拉宿舍的院子裏―――車子上)
瑪拉:你好
Myra:Hello.
洛依:你好
Roy:Helleo.
瑪拉:你來看我太好了
Myra:Niceofyoutocometoandseeme.
洛依:別這麼説
Roy:Notatall.
瑪拉:你你沒走?
Myra:Youdidn'tgo?
洛依:海峽有水雷放假四十八小時
Roy:Couldn''sinthechannel,Forty-eighthoursleave.
瑪拉:這真太好了
Myra:Isn'tthatwonderful.
洛依:是的,有整整兩天。你知道我一夜都在想你,睡也睡不着
Roy:now,Ithoughtaboutyoualllastnight,couldn'tsleepawink.
瑪拉:你終於學會了記住我了
Myra:Youmanagedtoremembermeatlastthen.
洛依:呵呵,是是啊,剛剛學會。瑪拉,今天我們幹什麼
Roy:Yes,,Whatdoyouthinkwe'regoingtodotoday?
瑪拉:因為我-我我
Myra:Well,I……
洛依:現在由不得你這樣了
Roy:Noyouwon'thavetimeforthat.
瑪拉:這樣?
Myra:Forwhat?
洛依:這樣猶豫,你不能再猶豫了
Roy:rehestitatingtoyou.
瑪拉:不能?
Myra:NO?
洛依:不能
Roy:No.
瑪拉:那我們應該怎樣呢?
Myra:Well,whatamIgoingtodoinstead?
Roy:洛依:去跟我結婚
Goingtogetmarried.
瑪拉:哦,洛依,你瘋了吧
Myra:Roy,youmustbemad.
洛依:瘋狂是美好的感覺
Roy:Iknow,amarveloussetation.
瑪拉:我不要你這樣
Myra:Roy,tobesensible.
洛依:我才不呢
Roy:Notme.
瑪拉:可你還不瞭解我
Myra:Butyoudon'tknowme.
洛依:會了解的,用我一生來了解
Roy:dtherestofmylifedoingit.
瑪拉:洛依,你現在在打仗,因為你快要離開這了,因為你覺得必須在兩天內度過你整個的一生
Oh,Roy,thisiswartime,it'sbeacauseyou'releavingsosoon,beacauseyoufeelyoumustspendthewholeofyourlifeinforty-eighthours.
洛依:我們去結婚吧,除了你,別的人我都不要
Roy:We'regoingtobemarriedIt'syou,It'llneverbeanyoneelse.
瑪拉:你怎麼可以這樣肯定
Myra:Buthowcanyoutellthat?
洛依:別再支支吾吾了,別再問了,別再猶豫了,就這樣定了,知道嗎?這樣肯定了,知道嗎?這樣決定了,知道嗎?去跟我結婚吧,知道嗎?
Roy:Nowlisten,positive,yousee?Thisisaffirmative,yousee?Thisisfinal,yousee?Youaregoingtomarryme,yousee?
瑪拉:是,親愛的!
Myra:Isee.
怎麼回事,親愛的,我們去哪?
Roy:What'sthematterdarling?Wherearewegoing?
洛依:去宣佈定婚!回兵營去。啊,瑪拉,你聽我説,目前我們會陷於什麼樣的麻煩?
Toannounceourengagement.(todriver)Tothebarracks,yra,IwanttogiveyouacopletepictureofwhatI'mgoingtoletyouinfor.
瑪拉:好的
Myra:Allright.
洛依:我要你知道某些情況,首先我親愛的年輕小姐,我是蘭德歇步兵團的上蔚,挺唬人吧?
Roy:efirstplacemydearyounglady,ouimpressed?
瑪拉:挺唬人
Myra:Verymuch.
洛依:一個蘭德歇步兵團的上蔚是不能草率結婚的,要得備很多手續和儀式
Roy:quirsimmenseprepartionformality,etiquette.
瑪拉:我知道
Myra:Iseeitdoes.
洛依:這有點繁文縟節
Roy:It'sanelaborateritual.
瑪拉:是嗎?
Myra:Isit?
洛依:嗯,比如一個蘭德歇步兵團的上蔚要結婚必須得到他的上校的同意
Roy:Um-hmm,Forexample,acaptainihtherentalshipUsaletushasbeforehemarriestogettheconsentofhiscolonel.
瑪拉:這很困難嗎?
Isthatdifficult?
洛依:啊,也許困難也許不
Roy:Wellitmightoritmightnotbe.
瑪拉:我看不那麼容易
Myra:Ifellitisgoingtobedifficult.
洛依:啊,那得看怎麼肯求了,看肯求的魅力,看他的熱情和口才。瑪拉,看着我
Roy:Agreatdealdependsuponthepetitioneronthecharmofthepetitioner,onhisardor,,lookatme.
瑪拉:是,上蔚
Myra:Yescaptain?
洛依:怎麼?你懷疑嗎?
Roy:Canyoudouttheoutcome?
瑪拉:你太自信了,上尉!你簡直瘋狂了,上尉!你又莽撞又固執又――。我愛你!上尉
Myra:Youareveryconceited,requitemad,rearereklessandheadstrongan……andIadoryou,captain.
▼電影《魂斷藍橋》劇情介紹/簡介:
芭蕾舞演員瑪拉和軍官羅伊在滑鐵路橋上邂逅傾心,然而由於戰爭無情,在兩人決定結婚之時,羅伊應招回部隊參加戰事。為見愛人最後一面,瑪拉錯過了芭蕾舞團演出,失去工作。
不久,羅伊被誤登上陣亡名單,失去工作的瑪拉幾欲崩潰,淪為妓女。再次遇到生還的羅伊,瑪拉對生活又有了希望,可是面對羅伊家族的榮譽和家人的信任,善良的瑪拉不願繼續欺騙他,於是在婚禮前一天悄然離去,在兩人初次見面的滑鐵盧大橋上結束了自己的生命