當前位置:百科全書館>歷史>野史祕聞>

金瓶梅西門慶“行酒令”為什麼願受罰?

野史祕聞 閲讀(2.55W)

“酒令”是酒席上的一種助興遊戲,我國“酒文化”歷史悠久,因此“行酒令”這種遊戲也就非常盛行。

金瓶梅西門慶“行酒令”為什麼願受罰?

在我國古代文學,尤其是世情文學作品中,“酒令”這種遊戲非常常見,下面我們就以《金瓶梅》為例,來看一下在古代酒桌上非常流行的一種“酒令”形式。

原文復現:

西門慶道:“咱們和温先生行個令,飲酒之時叫他唱,便有趣。”。温秀才道:“擲出幾點,不拘詩詞歌賦,要個雪字上。就照依點數兒上,説過來,飲一小杯,説不過來,吃一大杯。”當下温秀才擲了個幺點,説道:“學生有了,雪殘雞鳩亦多時。”推過去該應伯爵行,擲出個五點來,伯爵想了半日,想不起來,説:“逼我老人家命也。”良久説道:“可怎的也有了!”説道:“雪裏梅花雪裏開,好不好?”温秀才道:“老翁説差了,犯了兩個雪字,頭上多了一個雪字。”伯爵道:“頭上只小雪,後來下大雪了。”西門慶道:“這狗才,單管胡説。”。次該西門慶擲骰兒,於是擲出個七點來,想了半日,説:“我打《香羅帶》一句唱:東君去意怯,梨花似雪。”伯爵道:“你説差了,此在第九字上,且吃一大鐘。”

從上面我們可以看出,“酒令”重在一個“行”字上,即需要一個行令之人(令官)。就温秀才所説:“擲出幾點,不拘詩詞歌賦,要個雪字上。就照依點數兒上,説過來,飲一小杯,説不過來,吃一大杯。”説明行令之人有規定“酒令”玩法的權力。就文中所玩的這個“酒令”來講,温秀才規定:先擲骰子,然後根據所擲出的點數,説一句或詩或詞或歌或賦,不過所説的這句詩詞歌賦當中,要有且只有一個“雪”字,並且雪字的位置由所擲出的點數來定,説不出者,接受懲罰。

知道了具體的規則,我們就不難理解應伯爵和西門慶為什麼受罰了。應伯爵擲出五點,他所説的“雪裏梅花雪裏開”,雖然有個雪字在第五個字上,但多説了一個雪。而西門慶擲出七點,他所説的雪字卻在第九個字上,所以“差了”。

其實,在現代的酒桌上也有許多助興遊戲,比如“槓子老虎雞”(即玩遊戲的二人同時説出槓子、老虎、雞中的一種,按槓子打虎,老虎吃雞的規則,分出勝負)、“捉暗七”(行令者任意説出一個數字,下面的人按順序接數,凡遇“七”和“七的倍數”,説“過”,説差者受罰。所説數字一般在一至九十九之間)等。

現在的這些喝酒助興遊戲,雖不乏趣味,但與古時相比,顯得沒有那麼文雅,可是這也不能説孰優孰劣,因為畢竟古今的文化、語境氛圍還是有一定差異的。不過,二者之間確有一個實實在在的差異,那就是喝酒的速度快慢問題。

現在的很多助興遊戲都是“一説不瞪眼”,馬上就能分出勝負,下酒速度快,容易喝醉,傷身體;而古代很多“酒令”,比如上面那個,規則較複雜,喝酒者需要較長時間的思考,甚至“想了半日”,這就有效放緩了喝酒的速度和數量,不至於喝“快酒、猛酒”,對身體造成傷害。